Si bien Marina Berri es especialista en diccionarios, este alfabeto está atravesado por la narrativa, por la crónica, el ensayo e incluso por la poesía. Cada letra del cirílico es una cápsula de Rusia: desde la literatura clásica y las películas hasta los envoltorios de golosinas, la publicidad o las series de dibujos animados que la autora comparte con sus hijos.
«La ы revolotea por muchas de las palabras rusas. Las transforma: lo que se ve lindo (мило) se vuelve jabón (мыло), el osito (мишка) se convierte en ratoncito (мышка). Para pronunciar la ы hay que tirar la lengua hacia atrás y cuando lo hago siento que estoy clavando mi lengua con alfileres como si quisiera fijar las alas: en la lengua, no obstante, la sensación es la del aleteo de las mariposas (бабочки на языке, bábochki na iaziké)».
La presentación es el 5 de setiembre a las 19:15 h, en el Centro Cultural Máximo Gorki (Charrúa 1827). La autora viene a Montevideo y dialogará con Maxi Guerra.
Actuará el coro Druzhba y habrá un brindis con gastronomía típica.
Entrada libre y gratuita.
Marina Berri (Buenos Aires, 1982), es Licenciada en Letras, magíster en Elaboración de diccionarios y control de calidad del léxico español y doctora en Lingüística. Trabaja como docente universitaria y hace investigaciones sobre semántica y lexicografía.
En ficción, publicó su primera novela Fantasmas (2019), después el libro de cuentos Arvejas negras (2023, Segundo Premio Fundación El Libro) y la novela Moscú que ya no existe (2024, Segundo Premio Hebe Uhart de Novela).
Su proyecto de acercamiento a la cultura rusa a través del lenguaje comenzó con la publicación de Diccionario de ruso (2020). Alfabeto ruso. Palabras que cruzan la estepa recibió el Premio de No Ficción Latinoamérica Independiente que organizan en conjunto nueve editoriales latinoamericanas. La autora tiene previsto un Atlas de ruso que cierre la trilogía.
Sobre el premio
Organizado por nueve editoriales independientes de Latinoamérica, este premio busca promover ensayos críticos sobre temas contemporáneos y la obra ganadora es publicada por todas las editoriales participantes. La alianza de editoriales independientes, que incluye sellos de Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, México, Puerto Rico, Venezuela y por Uruguay Criatura Editora, se encarga de la publicación del manuscrito ganador. El fin último de la convocatoria es fomentar la escritura de ensayos críticos sobre las crisis y fenómenos de la era moderna, buscando reflexionar sobre la realidad contemporánea latinoamericana.


Es fácil leer y pronunciar, «experta», ы es y , и es i. «Mishka» es un nombre y «myshka» es ratón. Esta en el sonido al pronunciar la «i» o la «y» para diferenciar.