La Anep presentó la primera colección de textos de enseñanza de inglés #LivingUruguay, creada y diseñada por docentes de la educación pública uruguaya junto a la Dirección de Políticas Lingüísticas. Por primera vez estos libros están completamente adaptados a la cultura nacional.
La colección fue creada con el fin de acompañar los procesos de enseñanza y aprendizaje de Inglés como lengua extranjera a estudiantes de centros de Educación Media de todo el Uruguay.
En la presentación se destacó que tienen como cometido dotar a los docentes de un número mayor de andamiajes y actividades para que los alumnos puedan aprender con los nuevos manuales de manera más efectiva.
El director de Políticas Lingüísticas, Aldo Rodríguez, expuso diez datos interesantes de #LivingUruguay que calificó como una iniciativa “única”, porque es la primera vez que se realiza en nuestro país una colección de libros de enseñanza de una lengua contextualizada en el lugar de origen. Rodríguez informó que además de estar disponibles de manera virtual, los libros también se imprimieron en papel y llegarán a cada centro educativo. “Todos los alumnos se sentirán identificados con ellos porque hay muchas alusiones a costumbres de todo el país”, resaltó.
El material cuenta al cierre de cada libro con propuestas de proyectos para trabajar en el aula, reseñas y alusiones a personajes de la cotidianidad uruguaya, personajes cercanos a la realidad de los estudiantes y recursos para los docentes.
Lauren Holt, consejera adjunta de Asuntos Públicos de la Embajada de EEUU, señaló la importancia de fortalecer los vínculos con Uruguay y afirmó que “una manera clave de hacerlo es a través de la enseñanza del inglés. Adoro los puntos culturales de estos libros”. Además, celebró que en la actualidad existen varias iniciativas conjuntas que apuntan al fortalecimiento del inglés en niños y jóvenes de nuestro país.
El presidente de la ANEP, Robert Silva, agradeció la tarea prolongada en el tiempo en el marco “de una política lingüística de avance permanente y sobre todo de concreción de proyectos, independientemente de quienes ocupemos los lugares del gobierno”.
“Esto no puede quedar como algo más que pasa e ingresa a los centros educativos. Hay que ponerlo en valor y realzarlo. No puede pasar como me pasó cuando iba al liceo que no estudié inglés porque no podían comprarme el libro. Estamos dando acceso a todos y ampliando las posibilidades a través de la incorporación de herramientas que son fundamentales. El reconocimiento a cuestiones identitarias de todo el país motiva aún más”, valoró.