Yo escribo libros, novelas, ensayos, novelas históricas, poesía, varias poesías se encuentran dedicadas a varios países y estas lucen en las entradas de algunas embajadas o ministerios públicos de Camerún.
Así comenzó nuestro diálogo con Javier Volonté para conocer su vínculo con África.
Nos cuenta que empecé escribiendo una revista en Guinea Ecuatorial, que es el único país que habla español en África. Es un pequeño país de medio millón de habitantes, más o menos. Y es pegado de vecino a Camerún.Ahí fue mi primer contacto con la República de Camerún ya que la revista se distribuía en los dos países. ¿Qué edad tenías? Sí, ahí tenía como 20 años, 20 tantos. Sí, sí, sí.
Yo era muy conocido acá porque había escrito una novela que en Argentina era muy conocida sobre el corte de rutas entre Uruguay y Argentina.Entonces, cuando empecé a escribir para este medio en África, le fui a preguntar a don Carlos Páez si él me contaba algo sobre Camerún, como él había vivido ahí y me enamoró la historia.El también me empezó a vincular.
Don Carlos Páez me contó sus vivencias en África.Yo empecé a escribir sobre la vida de don Carlos Páez en el continente negro.Yo veía que él tenía un papel en la historia africana y me dediqué a trabajarlo. Ahí ya había conocido al Cónsul General que tenía Camerún, que en aquel entonces vivía, que estaba en Argentina.
Yo fui su secretario y colaboré con él unos 10 a 11 años. Luego el señor Cónsul murió y yo empecé a ser colaborador del embajador Camerunés en Brasil.
Me tocó en esa colaboración ser el facilitador para los acuerdos de Estado, de gobierno, reconocimiento de los países entre el Uruguay y el Camerún. Fui a hablar con el doctor Tabaré Vázquez, y le hice ver que Uruguay podía solicitar tener relaciones oficiales con el Camerún. Y el señor presidente de Uruguay se mostró muy interesado y lo hizo oficialmente.
Estamos hablando del segundo gobierno de Tabaré Vázquez.
El 19 de diciembre se cumplen siete años de relaciones oficiales con Camerún.
El gobierno de Camerún solicitó en este periodo presidencial y se aprobó por ley un acuerdo de mutua cooperación que está vigente en ambos países por ley.
Ese acuerdo de cooperación facilita algunas cosas del comercio. Porque Camerún con Uruguay tiene un comercio fuerte y sostenido desde hace muchos años. Es anterior a las relaciones diplomáticas.Primero fue entre privados. Y después viene la oficialización de Estado.Camerún es fuerte, vendiendo productos naturales, autóctonos. Y Uruguay ha sido un muy buen comprador de cacao.
Uruguay hasta el día de hoy es un gran comprador de cacao. Ese es el producto que Uruguay consume. Exactamente.Que es para la elaboración del chocolate.
En la dieta Camerunesa es muy importante el pescado y ha sido siempre un histórico comprador de pescado Uruguay.Esta es la línea más importante de comercialización más allá de que haya otros tipos de productos menores que de todas formas sumas 1 millon de dolares mas en la comercialización,otro producto es la leche en polvo.La leche en polvo tiene muy buena cabida en Camerún.La leche en polvo y el pescado son dos productos sumamente conocidos y populares y que gozan de buen prestigio en el país.
Vamos a darle el contexto de lo que es Camerún y Uruguay. Desde el punto de vista, cantidad de población aproximadamente en Camerún hay. 30 millones de habitantes y está sobre el Océano Atlántico, igual Uruguay. Por lo tanto el comercio es directo, va de puerto a puerto. Eso es una gran ventaja. Y hay varias navieras, curiosamente que están instaladas en Montevideo, que también están instaladas en Camerún.Ellas sirven de puente directo.
Claro, y eso es una gran ventaja a la hora de distribuir productos. Esa es una de las explicaciones por las cuales hay un comercio interesante, sostenido entre ambos países. Desde el punto de vista de viaje aéreo, ¿cuál es el hub de conexión? Brasil, Europa. Son dos las conexiones más populares, Montevideo, San Pablo, San Pablo, Addis Abeba, Addis Abeba, Yaundé, que es la capital de Camerún. Esa es la línea más directa ,sino también otra opción es Montevideo, París,Camerún.
El idioma francés es muy extendido en la zona oeste de África. Desde el punto de vista de las riquezas naturales que tiene Camerún para diversificar su comercio internacional.
Los productos coloniales,que no es solo el cacao, también está el azúcar, el algodón, piedras semipreciosas y preciosas, la madera, hay algo que se llama madera joyas, que en el Sodre o otros lugares antiguos, palacios antiguos que tiene Uruguay, hay maderas camerunesas africanas. Interesante para investigarlo y armar los vínculos históricos de la construcción.
Camerún tiene uno de los puntos donde la naturaleza convive con el humano y el humano protegiendo la naturaleza, porque todavía en el Camerún moderno de hoy la parte aborigen natural es fuerte y sigue muy marcada. Hay un amor por el país, por la natural, por la riqueza natural que posee la nación, y en el mundo entero hay una vuelta, una mirada hacia todo lo que es y que carece de la mano del hombre, de la no manufactura, por el gusto a lo natural, a lo típico, se está volviendo a lo que es la farmacia nativa, la herboristería, la homeopatía, eso ya está muy desarrollado.
Don Carlos Páez Pilaró, por ejemplo, estando en Camerún contrajo malaria y él con las hierbas y demás, obtuvo la curación.
Creo que los países africanos pueden tener una mirada o una decencia muy sabia de hecho, todo lo que sea especias, pimientas, dátiles y demás, los países africanos son grandes exportadores. Quizás un poco la necesidad del conocimiento es una de las cosas que falta de repente en el acervo uruguayo desde el punto de vista cultural con respecto a África.
Hay que hacer Tratados comerciales Con Europa ya es un fracaso Quizas a traves de Chile que tiene un TCL y por algo ser a